It is my sad duty to admit that these (slightly cropped) images constitute the total of this 17th or 18th century Turkish manuscript. I found it at the librit website at the University of Bologna. It's worth visiting to see the manner of book from which they come as well as the binding. If you go to this page and enter 'turbanti', click enter, and then click on the title of the page that appears, the manuscript will open in a new screen.
The translation of the manuscript description -
Catalogue of the turbans. Ms., sec. XVII, cart., cc. 81, milimeter 90x240. With 218 colored illustrations to pen and. The manuscript reproduces, in shape of ritratti stilizzati, the various personages who could themselves be met in the Ottoman empire of the sec. XVII. The reference and to the social class, to loads political-administrative with the personage, to the profession, its ethnic-geographic belongings. Every figure contains didascalie in Ottoman Turk and - on the back - its transcription and translation in Italian. Album of the sort, with galleries of personages, not rare in the Ottoman art, is present in several Italian and European libraries. The importance and the rarita one of this copy are in the documentation, rich and lively above all for the turbans and hairdos of the personages, nonche in the wealth of the didascalie bilanguages.
No comments :
Post a Comment
Comments are all moderated so don't waste your time spamming: they will never show up.
If you include ANY links that aren't pertinent to the blog post or discussion they will be deleted and a rash will break out in your underwear.
Also: please play the ball and not the person.
Note: only a member of this blog may post a comment.